Мастерство жестового рассказа
Мастерство жестового рассказа

Проект «Мастерство жестового рассказа» позволит создать условия для самореализации личности глухого подростка, развить мотивацию к чтению, изучению русского языка, лучше овладеть грамотной речью и изящно излагать свои мысли, на родном жестовом языке и на бумаге. 

Многонациональная детская и юношеская литература в библиотеках России
Многонациональная детская и юношеская литература в библиотеках России

Проект «Многонациональная детская и юношеская литература в библиотеках России» направлен на обобщение и представление современного  опыта работы библиотек по популяризации национальной детской литературы народов России.

previous arrow
next arrow

(Стельмах В.Д., Джон Я.Коул. Как создаются читающие нации: опыт, идеи, образцы - М.:НФ "Пушкинская библиотека", Белый город , 2006 г.)

Книга подготовлена к изданию Некоммерческим фондом «Пушкинская библиотека», Центром книги Библиотеки Конгресса США и Британским Советом под эгидой Международной федерации библиотечных ассоциаций и учреждений.
Это первая в нашей стране двуязычная публикация, освещающая концепции, организационные основы и практику продвижения чтения в трех странах – в России, Соединенных Штатах Америки и Великобритании.
Авторы сборника – ведущие специалисты по чтению: В.Д. Стельмах (эксперт Некоммерческого фонда «Пушкинская библиотека, Россия), Дж. Я. Коул (директор Центра Книги Библиотеки Конгресса США), Том Палмер (журналист, писатель, сотрудник Агентства по чтению, Великобритания).
Поскольку книга содержит большой и разнообразный информационный материал (статьи, перечень основных организаций, включенных в эту работу, аннотации к крупнейшим национальным книжно-читательским проектам, а также списки основных публикаций по проблеме и иллюстрации к проектам), она будет полезной для всего книжного сообщества и, особенно, для экспертов и разработчиков Национальной программы поддержки и развития чтения.
Двуязычной характер издания делает его доступным не только для российской аудитории, но и для наших коллег в англо-говорящих странах. Это способствует продвижению за рубеж нашей страны отечественной историко-культурной практики приобщения к чтению широких слоев населения.
Особенностью сборника является большое количество примеров конкретных проектов по привлечению читателей, осуществляемых в этих странах. На цветных вклейках помещены иллюстративные материалы – фотографии, образцы плакатов и другой продукции, используемой в проектах. В каждом из трех разделов сборника имеется библиография
Создание и публикация этой книги стала возможной благодаря финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, Федерального агентства по культуре и кинематографии при участии Межрегионального центра библиотечного сотрудничества, Центра книги Библиотеки Конгресса США и Британского Совета, а так же  хотелось бы подчеркнуть вклад издательства «Белый Город», осуществившего выпуск столь сложной для издателя книги в рекордно короткие сроки.